
오늘 4월 1일은 불문학자 안응렬(1911~2005) 선생이 프랑스 작가 앙투안 드 생텍쥐페리의 ‘Le Petit Prince’를 ‘어린 왕자’로 번역해 조선일보에 발표한 지 정확히 70주년이 되는 날이다. 조선일보는 1956년 4월 1일 사고(社告)를 통해 안응렬 선생의 번역으로 ‘프랑스 장편 동화 어린 왕자’를 다음 날인 4월 2일부터 연재한다는 사실을 공지했다. 이 연재는 호응 속에 발표돼 5월 17일까지 모두 44회로 게재됐다. 책으로는 1960년 동아출판사가 세계문학전집을 발간하면서 ‘어린 왕자’가 처음 출판됐다. 이후로 ‘어린 왕자’는 단행본으로 발행돼 많은 독자의 사랑을 받았다. 지금도 매년 수십 종의 번역서들이 다양한 디자인으로 편집·출판되고 있다.

1 month ago
26
![동시다발 도심 공사에 불안한 서울 시민들 [취재수첩]](https://static.hankyung.com/img/logo/logo-news-sns.png?v=20201130)
![[기고]교육부 최초 승인 ''첨단방위산업학과'', 지역 방산혁신의 새 희망](https://www.edaily.co.kr/profile_edaily_512.png)
![[사설] ‘6억원’ 이익 단체 보호하는 노동법, 이제 낡은 틀 깨야 한다](https://www.chosun.com/resizer/v2/7I33GPKZIZIS3DJFMLDMULI2HI.jpg?auth=57ebb4b220d1794fb675fa10fd9df23daa5b6617c7fcecad0f8176068fea9847&smart=true&width=5268&height=3833)
![[팔면봉] 국민연금, 올해 국내주식 목표 비중 대폭 상향키로. 외](https://www.it.peoplentools.com/site/assets/img/broken.gif)
![[사설] 與 후보 회피 토론, 심야에 한 번 하고 7시간 뒤 투표](https://www.chosun.com/resizer/v2/HAYDOZBSGYZTQMTGGQYGGOJXMU.jpg?auth=0746b99bb281e03b7c607a143f89b228bbe884abc00eb6622d50ffe7152642ee&smart=true&width=600&height=403)
![[사설] 우리 화물선 침몰했을 수도, 왜 이란과 이스라엘 대응이 다른가](https://www.chosun.com/resizer/v2/GY2WGYRXHFTGIOJUGMYTGOBVMI.jpg?auth=adca681243769b5eaec4a404348953266678a616e453da44d80f3e783c53bc03&smart=true&width=443&height=510)







English (US) ·