운동 경기에서, 선수들끼리 잘 싸우자는 뜻으로 외치는 소리. 또는 응원하는 사람이 선수에게 잘 싸우라는 뜻으로 외치는 소리. 우리말이 된 한국어식 영어 <파이팅(fighting)>에 대한 사전의 이 정의대로라면 아자아자 가자, 으라차차 힘내자 정도가 파이팅의 우리말 번역 아닐는지. 그런 뜻을 새기면서 이 글이 관심을 두려는 것은 화이팅이 아니고 파이팅이라 하는 규범 표기다. 외래어표기법이 가르치는 표기 말이다. 입말로야 '화이팅', '화이팅' 하더라도 쓰는 것은 '파이팅'으로 해야 맞는다는 것을 기억할 필요가 있다. 알고서 안 쓰는 것과 아예 모르는 것은 다르므로.
이미지 확대
표준국어대사전 캡처
눈치챘을 것이다. 말법에 따르면 알파벳(로마자) 'f'는 'ㅍ'로만 적는다. 화일이 아니라 파일이고 휘트니스가 아니라 피트니스이며 환타지가 아니라 판타지다. 그래서 내 친구는 마이 후렌드가 아니라 마이 프렌드일 수밖에 없다. 이것만큼이나 지켜지지 않는 것이 '오우[ou]'는 '오'로 적어야 한다는 규정이다. '많은 이목을 끌지 않고 조용하고 신중하게 움직이는 전략이나 태도'(확장된 말뜻)를 일컬어 '로우키'(Low-key)라 하는 경우를 본다. 규범 표기는 '로키'다. 윈도우(→윈도), 스노우타이어(→스노타이어), 옐로우(→옐로)는 또 다른 예다. 외래어 표기가 현실을 반영하지 못한다고 꼬집는다. 원어민의 발음에서 멀고 우리의 입말 편의를 무시한다는 게 근거다. 필요하다면 개선할 일이다. 그러나 규칙은 늘 빈틈이 있다. 표기 '통일성'에 주안점을 둔 말법이야 더 말해 무엇하랴. 그렇다. 그것도 현실이다. (서울=연합뉴스, 고형규 기자, uni@yna.co.kr)
※ 이 글은 다음의 자료를 참고하여 작성했습니다.
1. 경희대 후마니타스칼리지 필수 교과 글쓰기 교과 교재편찬위원회, 『성찰과 표현』, 경희대 출판문화원, 2019, p. 278. 외래어표기법 낱말 예시 인용
2. 표준국어대사전
제보는 카카오톡 okjebo <저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지> 2026년01월08일 05시55분 송고


!["화질 별론데? 오히려 좋아"…카리나·조이도 푹 빠졌다는데 [현장+]](https://img.hankyung.com/photo/202602/01.43233197.1.jpg)
![[서울 자치구청장 릴레이 인터뷰]〈13〉오승록 노원구청장 “2029년 S-DBC 착공…노원을 '바이오 R&D 메카'로”](https://img.etnews.com/news/article/2026/02/05/news-p.v1.20260205.658cd37f68a14a89a180565be4a37041_P1.jpg)















English (US) ·